Leone Traverso (1910-1968) Þ stato uno dei pi¨ importanti traduttori di poesia, soprattutto tedesca, attivi nell'Italia del Novecento. Questo libro ne delinea il profilo alla luce del suo impegno nella promozione dello scrittore austriaco Hugo von Hofmannsthal, del quale Þ qui ricostruita la ricezione italiana fino alla soglia degli anni Settanta, dalle prime testimonianze in settori specializzati per arrivare all'inclusione nel canone della letteratura tedesca in Italia. Il ruolo di Traverso nella parte centrale di questo itinerario Þ indagato passando in rassegna versioni apparse in rivista e in volume, ma anche materiali d'archivio inediti relativi alle consulenze editoriali e alla lavorazione delle traduzioni. Organico all'ermetismo fiorentino, gruppo che si ritagli‗ un ruolo di primo piano nella cultura italiana non da ultimo tramite una sistematica appropriazione delle letterature straniere, Traverso fu rappresentante di un'idea forte di letteratura, alla quale assimil‗ costantemente il suo Hofmannsthal misticheggiante, nonchÚ di una specifica visione della mediazione letteraria come operazione investita di pari dignitÓ rispetto alla scrittura in proprio.
Autore:
di battista flavia
Editore:
messaggerie libri
ISBN:
9788822920768
Numero di tomi:
1
Numero di pagine:
304
Anno di pubblicazione: 2023